I don't have any Chinese characters installed so bear with me
Call me back is okay but it is not formal Call back to me answer my phone call are not English You can say, "Could you give me a ring back?" "ring" is a British way to say "call" Or you can say, "I'll wait for your call" Or, "Call me whenever you can"
Usually for formal business call, I would do like this, "This is XXX from XX company (briefly state your purpose of calling) Could you please give me a call back at XXXX (your number) and leave a message if I am not available Thank you"
例如: Could you (have xxx to) call me back at xxxxxxx(电话), please?
如果是个人语音留言,我一般会说
Hi, This is xxx calling from xxx company This call is regarding xxx (打电话的目的) Please give me a call when you get this message my phone number is xxx-xxxx Thank you
如果是人接的,我会问甚么时候方便再打,或是对方甚么时候有空
when will be good time to call back?
when Mr xxx will be available?
如果对方不在,你要请别人替你留电话,请对方回电
Can I leave my phone number and have Mr xxx to call me back at his early convenience?
回电:Call me back 或 Give me a ring(call)
以我当英国人的秘书时,这两句就够了
请问妈妈Give me a call backCall back to me或Answer my phone call也是"回电话"的正确用法吗?
希望能多学些用法
谢谢
(原作者于 2009-03-10 23:22:02 重新编辑过)
相关搜寻「 超简单理财术、请问、电话」
Give me a call back(怪)
Call bake to me(怪)
统合为:Call me back, Please
而Answear my phone call是你打电话的人要叫对方快点接起你打的电话
注:Answear a phone call 是快去接听电话的意思
相关搜寻「 超简单理财术、电话」
谢谢妈妈
不用客气
有问题再找我
相关搜寻「 超简单理财术、有问题」
I don't have any Chinese characters installed so bear with me
Call me back is okay but it is not formal Call back to me answer my phone call are not English You can say, "Could you give me a ring back?" "ring" is a British way to say "call" Or you can say, "I'll wait for your call" Or, "Call me whenever you can"
Usually for formal business call, I would do like this, "This is XXX from XX company (briefly state your purpose of calling) Could you please give me a call back at XXXX (your number) and leave a message if I am not available Thank you"
6楼妈妈写的很好
我觉得以下的句就很好
Could you please call me back at xxxxxx(你的电话号码)
Call back to me ㄜ从来没听过这样的说法喔
Answer phone call应该是指"接听电话"
举例
He didn't answer the phone call (指他未接来电)
相关搜寻「 超简单理财术、电话号码、电话」
6F 妈妈要开班授课吗哈我要报名哩
我的英文差到不行每次跟工厂的外国人讲话都用最简单的单字
才有办法沟通哎都30y英文还是老学不好
妈妈可以请教要怎学好英文哩我不会 kk音标需要从kk开始学吗
其实以版妈这样的询问对于我来说我可能也会这样讲吧因为跟外国人情急
之下想不出其他的就会用简单的字眼来说但如果可以有更正式的说法当然
不错学起来
(原作者于 2009-03-11 08:40:49 重新编辑过)
相关搜寻「 超简单理财术、讲话、简单、英文」
谢谢6楼妈妈
既然Give me a ring back可以
那Give me a call back也可以啰?
谢谢
Give me a call back可以
我们一般也都是这样讲
不过客气的用法都会使用疑问句
例如: Could you (have xxx to) call me back at xxxxxxx(电话), please?
如果是个人语音留言,我一般会说
Hi, This is xxx calling from xxx company This call is regarding xxx (打电话的目的) Please give me a call when you get this message my phone number is xxx-xxxx Thank you
如果是人接的,我会问甚么时候方便再打,或是对方甚么时候有空
when will be good time to call back?
when Mr xxx will be available?
如果对方不在,你要请别人替你留电话,请对方回电
Can I leave my phone number and have Mr xxx to call me back at his early convenience?
相关搜寻「 超简单理财术、电话」
嗯 大家都讲的很详细, "Please call back" 或"Please call me back"
个人比较常用, 另外楼上水水下面这句有个小补充喔
Can I leave my phone number and have Mr xxx to call me back at his early convenience?
*have为使役动词, 后面不需要用to喔